| ✦ Aster Olberic, 25-30 магглорождённая, флорист/ботаник/садовник, чаёчки, горшочки, цветочки
Я искренне не знаю, кому нужен готовый странный концепт, но чем чёрт не шутит хд
С одной стороны, все знают: у Астер с магией не ладится. Она пугливо пасует перед боггартом, не может создать даже тень патронуса, не рискует аппарировать и не представляет, как из спичек сделать иголки. Ещё в школе она, рассеянная и пассивная, не раз становилась предметом розыгрышей не только для старшекурсников, но и для едва поступивших в Хогвартс одиннадцатилеток, только-только выучивших свои первые заклинания и спешащих опробовать их на подходящей мишени. Люди говорят, что она слегка туповата и в высшей степени бесталанна. Чуть больше, чем сквиб; много меньше, чем настоящий волшебник.
С другой стороны, Астер дышит волшебством. В тринадцать лет она просыпается в школьном общежитии, и кровать её: каркас балдахина, перекладины, изголовье, всё – старое мёртвое дерево, щерящееся облупившимися сколами лака и мелкими трещинами – прорастает свежими почками, вьётся зелёными листами, тянется к потолку тонкими ручками веток. Поначалу она – да и все прочие – думает, что это розыгрыш. Но затем она поскальзывается в грязи у берега Чёрного озера, и распустившиеся на его поверхности кувшинки хихикают над её неуклюжестью; ещё чуть позже она случайно выращивает зубастую герань в теплицах до таких размеров, что профессору приходится силой удерживать ту от попыток отгрызть руку девочке, до этого наложившей на Астер неприятный сглаз; ещё через несколько месяцев она раз за разом находит то одно, то другое растение, которое почему-то цепляется за полы её мантии, как репей, и не вянет, не умолкает до тех пор, пока она не вылечивает, не выращивает и не передаривает его тому, кому оно нужнее. Заткнутый за ухо по весне подснежник превращается в венок, посаженная в старый горшок умирающая поросль дикой розы – завоёвывает подоконник в общежитии девочек хаффлпафа и до самого выпуска пытается вынудить её поддержать сплетни, которые не могут слышать остальные, а чрезвычайно дурно пахнущий чеснок, облюбовавший любимое её место для чтения за стенами школы, выпускает пару прелестных цветков после того, как Астер жалуется на запах. Не то чтобы она могла по-настоящему это контролировать. Не то чтобы это имело значение.
В конце концов это становится её жизнью. После выпуска она открывает магазинчик в Косом переулке. Поделённый на две части, одной стороной – той, где большей частью продаются ингредиенты для зелий и волшебные растения – он выходит в волшебный квартал; во вторую – ту, где выставляются обычные цветы, букеты и комнатные растения – можно зайти с маггловской части Лондона. Она составляет чертовски хорошие цветочные композиции для совершенно обычных невест и продаёт букеты «вечной любви» - те, что не вянут до тех пор, пока живы чувства пары – романтичным ведьмам. Время от времени Астер ухаживает за садами некоторых чистокровных семей, достаточно снисходительных к её таланту, чтобы закрыть глаза на грязную кровь. Она поставляет цветочные гирлянды для свадеб и торжеств, венки для похорон, строгие композиции для торжественных министерских балов, и каждый их получатель смеётся, плачет и восхищается, зачарованный никому, кроме самой Астер, не слышимым шёпотом разноцветных бутонов. Она сотрудничает и с зельеварами – и знает, что, хотя никто и никогда не воздаст ей почести – зелья, ингредиенты для которых она подбирала, то усиливая нужные эффекты, то ослабляя ненужные, не раз спасали жизни или завоёвывали своим создателям уважение научного сообщества. Для кого-то, кто по-прежнему штопает свои штаны ниткой и иголкой, лечит порезы маггловским пластырем и не может самостоятельно починить выбитые соседскими мальчишками окна метко наложенным заклинанием, это неплохая жизнь.
✦ дополнительно По пунктам: - Магглорождённая из ужасно богатого и ужасно заносчивого семейства, фамилия которого – к её счастью – не имеет никакого значения в волшебном мире. С родственниками практически не общается после того, как потратила весь свой трастовый фонд на покупку «цветочного магазина». - По всей видимости, если бы этим кто-нибудь в своё время озаботился, у Астер могли бы диагностировать РАС: в школе она испытывала сложности не только в общении со сверстниками, но и в учёбе, что в конце концов закрепило за ней репутацию человека туповатого, нелюдимого, забитого хулиганами и слегка презираемого профессорами. Впрочем, она чрезвычайно эмпатична, что в свою очередь, вероятно, ныне помогает ей в работе – как и то, что ни один человек, волшебник или маггл, чистокровный, полукровка или магглорождённый, ни за что не заподозрит в «почти сквибе» хоть какую-нибудь опасность. - «Коттедж-кор» флорист-садовник-ботаник. Невольный победитель фермерского конкурса «Самая Большая Тыква Редхилла». Любит ручной труд и не стесняется его. Возится на огороде, в теплицах, в оранжерее и в саду. Разводит пчёл дома и – в крошечных ульях – на работе; готовит тысяча и один джем на зиму, составляет вкуснейшие чайные смеси, продаёт на фермерском рынке в лондонском пригороде огурцы, размером и формой превосходящие… ах, не будем об этом. - Всерьёз верит, что растения умеют разговаривать и понимать человеческую речь. Потому ли, что всё-таки страдает какой-то лёгкой формой психического расстройства, или потому что это действительно так, одному Мерлину известно – Астер, хоть и глуповата для арифмантических задачек, знает, что подобные откровения могут привести её в психиатрическое отделение Святого Мунго.
Собственно, ищу всех, кому интересно, но в первую очередь выкладываю вот это вот всё, чтоб администрация сказала, насколько вообще такой персонаж имеет право на жизнь хд Если нет, это все слишком – дико извиняюсь, идея написала себя сама. И если всё же имеет, то… штош. Вы можете быть моим клиентом: зельеваром, у которого чегой-то не ладится со сложным зельем, потому что ингредиенты никак друг другом не сладят; ценителем свежих цветов, заботливым внуком любимой бабушки, которая каждую неделю требует букетики из гортензии; чистокровным, шикарный сад которого пришёл в запустение, и только странная пучеглазая магглорождённая девочка из «того-самого-магазинчика» может помочь вам и вашим озадаченным домовым эльфам. Вы можете быть кем-то из Мунго или Министерства, с кем или для кого я организовывала цветочное оформление для бала, праздника, приёма, благотворительного концерта и тэдэ и тэпэ. Вы могли регулярно накладывать на меня сглазы в школьные годы, и это вас – да, да, вот вас – могла укусить за жёпь зубастая герань. Вам могло быть (а могло и не быть) жаль вечно ходящую в синяках недоведьму – как знать, возможно даже достаточно, чтобы с ней подружиться. Вы можете быть потерянной душой, в расстроенных чувствах забредшей в странный магазинчик, только чтобы вас усадили и напоили чаем с мятой и душицей, а на выходе просто так вручили крохотный горшочек с кактусом, который давно присматривал себе заботливого хозяина. Вы можете быть другом, врагом или романтическим интересом, хотя, конечно… для врагов Астер слишком безобидная, друзей не должна отпугнуть обширная коллекция крайне странных растений вроде поющей мандрагоры, зависимой от пластинок Селестины Уорбек, а романтический интерес… что ж, если вы любите странных плюшек, милости просим в настоящем, будущем или прошлом.
О себе - пишу редко, много НО ХОЧУ ПОПРОБОВАТЬ НАУЧИТЬСЯ ПИСАТЬ МЕНЬШЕ И ЧАЩЕ, люблю трындеть в мыслях, если уютно, и в общем-то буду сама как овощ - но милый и стабильный хд партнёра опционально могу одеть в шмот сомнительного качества.
И помните – вон тот фикус уже обсудил вас со стоящей рядом диффенбахией… и вы ему приглянулись!
| |